EL MODELO BÍBLICO DE IGLESIA
VOLVER AL PRIMER
AMOR Y A LAS PRIMERAS OBRAS
El título de esta primera exhortación es
una respuesta bíblica; Una respuesta a la pregunta de: ¿Qué debemos hacer hoy
como Iglesia?
Al ver la crisis actual del
cristianismo, la multiplicidad de divisiones denominacionales y/o doctrinales,
la apostasía y el desorden en las congregaciones que provocan un alto índice de
deserción cristiana, uno suele preguntarse si hay alguna posible solución a tan
intensificado caos, o cuales son los cambios que debe sufrir el cristianismo
para no perder su esencia y su razón de ser.
Pues bien, la respuesta provista por el
Señor Jesús podemos leerla en:
Apocalipsis
2
4 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor.
5 Recuerda,
por tanto, de dónde has caído, y arrepiéntete, y haz las primeras obras; pues si no,
vendré pronto a ti, y quitaré tu candelero de su lugar, si no te hubieres
arrepentido.
4 αλλα202:Conjpero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) εχω1989:Verbo/Pre-Act-Ind-1-Sntengo/estoy teniendo κατα2286:Prepcontra σου4107:Pro-Per/2-GA-Sn(de) ti/tu/tuyo/tuya οτι3207:Conjque την3044:Art-Def/Ac-Sn-Fnla/(el) αγαπην17:Sust/Ac-Sn-Fnamor σου4107:Pro-Per/2-GA-Sn(de) ti/tu/tuyo/tuya την3044:Art-Def/Ac-Sn-Fnla/(el) πρωτην3831:Adj/Ac-Sn-Fn-Supprimero/(lo que está desde el principio)/(lo que es
principal) αφηκας780:Verbo/A-Act-Ind-2-Sndejaste ir
5 μνημονευε2913:Verbo/Pre-Act-Imp-2-SnRecuerda/Estés recordando ουν3222:Conjpor lo tanto/(entonces) ποθεν3595:Adv/Ac-Intde dónde πεπτωκας3538:Verbo/Per-Act-Ind-2-Snhas caído και2236:Conjy μετανοησον2844:Verbo/A-Act-Imp-2-Snarrepiéntete/(ten arrepentimiento)/cambia de
disposición mental και2236:Conjy τα3044:Art-Def/Ac-Pl-Ntlos/las πρωτα3831:más primeras εργα1856:Sust/Ac-Pl-Ntobras ποιησον3596:Verbo/A-Act-Imp-2-Snhaz ει1332:Cond-Conjsi δε1016:Conjpero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) μη2866:Part-Negno ερχομαι1874:Verbo/Pre-MedPasDep-Ind-1-Snvengo/estoy viniendo σοι4107:Pro-Per/2-LID-Sn(en/con/para/a) ti/en tu/(contigo) ταχυ4352:Advprontamente/rápidamente και2236:Conjy κινησω2482:Verbo/F-Act-Ind-1-Snmoveré την3044:Art-Def/Ac-Sn-Fnla/(el) λυχνιαν2729:Sust/Ac-Sn-Fncandelero σου4107:Pro-Per/2-GA-Sn(de) ti/tu/tuyo/tuya εκ1373:Prepfuera de του3044:Art-Def/GA-Sn-Ms(de) el τοπου4428:Sust/GA-Sn-Ms(de) lugar αυτης761:Pro-Per/GA-Sn-Fn(de) él/su/sus εαν1285:Cond-Conjsi[condicional]/si alguna vez μη2866:Part-Negno μετανοησης2844:Verbo/A-Act-Sub-2-Snarrepientas/cambies de disposición mental
Muchas congregaciones han intentado
resolver su situación, pero lo hacen planteando cambios administrativos,
modernización, implementación de espectáculos y medios para mantener la
concurrencia y acaparar personas; Hacen todo excepto cambiar o afectar su
modelo institucional dominionista, y por eso no logran resolver su crisis.
Porque para resolver un problema, se debe ir a la raíz del problema y desde
allí proponer los cambios necesarios.
Al leer los primeros capítulos de
Apocalipsis vemos que, al finalizar el primer siglo, la Iglesia del Señor Jesús
comenzó a sufrir cambios debido a la influencia de ciertas doctrinas
aborrecidas por el Señor Jesús (Ap doctrina
nicolaíta 2:6, baalamita 2:14 y jezabelita 2:20).
Doctrinas de carácter egoístas, doctrinas de subyugación, de libertinaje y
altanería humana, que han intentado e intentan aún establecer un dominio y un
sometimiento intelectual y social en la Iglesia, afectando el orden
congregacional establecido por el Espíritu, y afectando también las formas
rudimentarias y la vida cristiana.
A casi 2000 años de cristianismo vemos
que el resultado de esas doctrinas aborrecidas ha sido catastrófico para la
Iglesia.
Sin embargo, la solución a todos los
problemas congregacionales es "volver al primer amor y a las primeras
obras" ¿Y eso que significa?
Jeremías 6
16 Así dijo Jehová: Párense en los caminos, y vean, y pregunten por las sendas antiguas, cuál sea
el buen camino, y vayan por él, y hallaran descanso para su [de ustedes]
alma. … Sal 116:7; Is 8:20; Jer 18:15; Mal 4:4; Mt 11:29; Lc 16:29;
16 כֹּ֣הKo·Hj: H3541:Advasí /de esta manera אָמַ֣רA·Ma·R: H559:Verbo/Qal-Perf/3-Sn-Msdijo/dice/ha dicho
/expresa/habla יְהוָ֡הYe·Hjo·Va·Hj: H3068:Sust/Prop-Sn-MsYeHoVaH/Jehová /(Yo Soy el que Soy) עִמְדוּ֩I·M·Du: H5975:Verbo/Qal-Impera/Pl-Msestén
parándose /párate עַל־A·L: H5921:Preppor /para דְּרָכִ֨יםDe·Ra·Kji·M: H1870:Sust/Cm-Plen
los caminos /las formas וּרְא֜וּU·Re·'U: H7200:Conj-Y + Verbo/Qal-Impera/Pl-Msy vean/miren/observen וְשַׁאֲל֣וּ ׀Ve·Sha·'a·Lu: H7592:Conj-Y + Verbo/Qal-Impera/Pl-Msy pregunten לִנְתִב֣וֹתLi·N·Ti·Bo·T: H5410:Prep-Res + Sust/Pl-Fn-Gpor
las rutas /sendas/veredas/calzadas עוֹלָ֗םO·La·M: H5769:Sust/Sn-Msviejo /antiguo אֵי־E·Y: H335:Interrogdónde /cuál sea זֶ֨הZe·Hj: H2088:Pro/Sn-Msél /- דֶ֤רֶךְDe·Re·K: H1870:Sust/Cm-Sn-Gcamino /la forma הַטּוֹב֙Hja·T·O·V: H2896:Art + Adj/Sn-Msbueno/aceptable/placentero/beneficioso /(favorable)/mejor וּלְכוּ־U·Le·Ku: H1980:Conj-Y + Verbo/Qal-Impera/Pl-Ms y caminen/anden/(vayan) בָ֔הּBa·Hj: H0:Prep + 3-Sn-Fn- /a/hacia ella וּמִצְא֥וּU·Mi·Ts·'U: H4672:Conj-Y + Verbo/Qal-Impera/Pl-Msy encontrarán/hallarán מַרְגּ֖וֹעַMa·R·Go·a': H4771:Sust/Sn-Msdescanso/reposo לְנַפְשְׁכֶ֑םLe·Na·F·She·Kje·M: H5315:Prep-Res + Sust/Sn-Fn-G + 2-Pl-Mspor sus almas /para sus
almas וַיֹּאמְר֖וּVa·Yo·Me·Ru: H559:Conj-Y + Verbo/Qal-Consec-Imperf/3-Pl-Msy dijeron
/expresaron/hablaron לֹ֥אL·O: H3808:Adv/Part-Negno/ni /nunca/ninguno נֵלֵֽךְ׃Ne·Le·K: H1980:Verbo/Qal-Imperf/1-Cm-Plcaminar
/caminaremos [en ella]
¿Cuál era el objetivo de Juan el
bautista cuando se manifestó a Israel?
" Voz del que clama en el
desierto: Preparen el camino del Señor, Enderecen
sus sendas"
(Mt 3:3)
3 ουτος3231:Pro-Dem/N-Sn-MsEsta γαρ932:Conjporque εστιν1349:Verbo/Pre-Act-Ind-3-Snes/está siendo ο3044:Art-Def/N-Sn-Msel/(la) ρηθεις2663:Verbo/A-Pas-Par-N-Sn-Mspalabra habiendo sido
hablada/(declarada)/(profetizada) υπο4550:Preppor ησαιουN208:Sust/GA-Sn-Ms(de) Isaías του3044:Art-Def/GA-Sn-Ms(de) el προφητου3817:Sust/GA-Sn-Ms(de) profeta/vocero intérprete λεγοντος2663:Verbo/Pre-Act-Par-GA-Sn-Ms(de) diciendo φωνη4722:Sust/N-Sn-Fnsonido/(voz)/(ruido)
βοωντος878:Verbo/Pre-Act-Par-GA-Sn-Ms(de) clamando εν1543:Prepen/entre/(dentro de) τη3044:Art-Def/LID-Sn-Fn(en/con/para/a) el ερημω1862:Adj/LID-Sn-Fn(en/con/para/a) desierto
ετοιμασατε1893:Verbo/A-Act-Imp-2-Plpreparen την3044:Art-Def/Ac-Sn-Fnla/(el) οδον3055:Sust/Ac-Sn-Fncamino κυριου2630:Sust/GA-Sn-Ms(de) Señor ευθειας1920:Adj/Ac-Pl-Fnjustas/rectas
ποιειτε3596:Verbo/Pre-Act-Imp-2-Plhagan/estén haciendo/(realizando) τας3044:Art-Def/Ac-Pl-Fnlas/(los) τριβους4450:Sust/Ac-Pl-Fnveredas αυτου761:Pro-Per/GA-Sn-Ms(de)
él/su/sus
Enderezar la senda, es deshacer lo
torcido volviendo al molde original; Y lo torcido en la actualidad es el modelo
medieval de congregación que intentan sostener todas las religiones con sus
denominaciones, con sus edificios y órdenes clericales/institucionales. Sin
embargo, el molde original, el modelo bíblico de congregación, ha sido y debe
seguir siendo el de Iglesia en casas.
La
senda antigua
Juan 13
15 Porque ejemplo les he dado, para que como yo les he hecho, ustedes también
hagan
15 υποδειγμα4553:Sust/Ac-Sn-Ntmuestra debajo/ejemplo/(figura o modelo a copiar) γαρ932:Conjporque εδωκα1174:Verbo/A-Act-Ind-1-Sndí υμιν4107:Pro-Per/2-LID-Pla ustedes ινα2184:Conjpara que καθως2234:Advsegún como/de manera/forma que εγω1320:Pro-Per/1-N-Snyo εποιησα3596:Verbo/A-Act-Ind-1-Snhice υμιν4107:Pro-Per/2-LID-Pla ustedes και2236:Conjtambién υμεις4107:Pro-Per/2-N-Plustedes ποιητε3596:Verbo/Pre-Act-Sub-2-Plhagan/estén haciendo
Consideren, cuando el Señor Jesús
comenzó su ministerio, cuyo objetivo era recuperar lo extraviado, se encontró
con un Israel desordenado, un Israel sometido por el imperio romano, un Israel
sometido por una dura religión y un pueblo disperso que había abandonado su
devoción a Dios debido a la corrupción religiosa de los líderes. Jesús comenzó
predicando en las sinagogas, es decir, en los lugares donde los judíos solían
hacer sus asambleas religiosas. Sin embargo, no fue bien recibido, de hecho,
los fariseos, los saduceos, los escribas, los sacerdotes y líderes religiosos
le desecharon.
Entonces Jesús planteó establecer el
Reino de Dios recuperando las familias judías desde sus casas; y por esta razón
envió a sus discípulos de dos en dos, casa por casa
Lucas 9
1 Habiendo reunido a sus doce
discípulos, les dio poder y autoridad sobre todos los demonios, y para sanar
enfermedades.
2 Y los envió a predicar el reino de Dios, y a sanar
a los enfermos.
3 Y les dijo: No tomen nada para el camino, ni
bordón, ni alforja, ni pan, ni dinero; ni lleven dos túnicas.
4 Y en cualquier casa donde entren,
queden allí, y de allí salgan.
Mateo 10
12 Y al entrar en la casa, salúdenla.
13 Y si
la casa fuere digna, su [de ustedes] paz vendrá sobre ella; mas si
no fuere digna, su [de ustedes] paz se volverá a ustedes.
Jesús estableció su Reino entre personas
comunes, no en los líderes religiosos, sino en familias que buscaban la Paz y
la Justicia verdadera. El ministerio de Jesús fue
recuperar las casas, no las escuelas rabínicas, no la religión judía.
A partir de allí y posterior a la muerte
y resurrección del Señor Jesús, los discípulos continuaron con ese modelo
establecido por el Señor y avalado por el Espíritu.
Consideremos
bíblicamente
Cuando recibieron el Espíritu Santo,
¿dónde estaban?
Hechos 2
2 Y de repente vino del cielo
un estruendo como de un viento recio que soplaba, el cual llenó toda la casa donde estaban sentados;
Y posteriormente, la Iglesia primitiva
se congregaban en casas. En el NT podemos hallar muchas referencias.
Hechos 20
20 y cómo nada que fuese útil he
rehuido de anunciarles y enseñarles, públicamente y por las casas,
1
Corintios 16
19 Las iglesias de Asia les saludan.
Aquila y Priscila, con la
iglesia que está en su casa, les saludan mucho en el Señor.
Colosenses
4
15 Saluden a los hermanos que están en
Laodicea, y a Ninfas y a la
iglesia que está en su casa.
Romanos
16
5 Saluden también a la iglesia de su casa. Saluden a
Epeneto, amado mío, que es el primer fruto de Acaya para Cristo.
Romanos
16
23 Les saluda Gayo, hospedador mío y de toda la iglesia. Les saluda
Erasto, tesorero de la ciudad, y el hermano Cuarto.
Filemón
2 y a la amada hermana Apia, y a Arquipo
nuestro compañero de milicia, y a la
iglesia que está en tu casa:
Y si nos preguntamos cuales eran los
objetivos de las reuniones bien podemos leer en:
Hechos 5
42 Y
todos los días, en el templo y por las casas, no cesaban de enseñar y predicar a
Jesucristo.
42 πασαν3405:Adj/Ac-Sn-FnTodo τε4353:Part-Disy ημεραν2034:Sust/Ac-Sn-Fndía εν1543:Prepen/entre/(dentro de) τω3044:Art-Def/LID-Sn-Nt(en/con/para/a) el ιερω2162:Sust/LID-Sn-Nt(en/con/para/a) templo και2236:Conjy κατ2286:Prepsegún οικον3081:Sust/Ac-Sn-Mscasa ουκ3211:Part-Negno επαυοντο3418:Verbo/I-Med-Ind-3-Plcesaban/estaban cesando
διδασκοντες1171:Verbo/Pre-Act-Par-N-Pl-Msenseñando και2236:Conjy ευαγγελιζομενοι1899:Verbo/Pre-Med-Par-N-Pl-Mspredicando/proclamando Evangelio/buen mensaje ιησουνN238:Sust/Ac-Sn-MsJesús τον3044:Art-Def/Ac-Sn-Msel/(la) χριστονN574:Sust/Ac-Sn-MsCristo/Ungido
Hechos 2
42 Y
perseveraban en la doctrina de los apóstoles, en la comunión unos con otros, en
el partimiento del pan y en las oraciones.
43 Y
sobrevino temor a toda alma [persona]; y muchas maravillas [prodigios, cosas
extraordinarias] y señales eran hechas por los apóstoles.
44 Todos
los que habían creído estaban juntos, y tenían en común todas las cosas;
45 y
vendían sus propiedades y sus bienes, y lo repartían a todos según la necesidad
de cada uno.
46 Y
perseverando unánimes cada día en el templo, y partiendo
el pan en las casas, comían
juntos con alegría y sencillez de corazón,
47 alabando a Dios, y teniendo favor con todo el pueblo. Y
el Señor añadía cada día a la iglesia los que habían de ser salvados.
42 ησαν1349:Verbo/I-Act-Ind-3-Pleran/estaban siendo/(fueron) δε1016:Conjpero/(y)/(sin
embargo)/(por otro lado) προσκαρτερουντες3764:Verbo/Pre-Act-Par-N-Pl-Mspermaneciendo/perseverando/(manteniendose
firme)/(quedándose) τη3044:Art-Def/LID-Sn-Fn(en/con/para/a)
la διδαχη1172:Sust/LID-Sn-Fn(en/con/para/a)
enseñanza των3044:Art-Def/GA-Pl-Ms(de)
los αποστολων596:Sust/GA-Pl-Ms(de)
apóstoles/emisarios/enviados και2236:Conjy τη3044:Art-Def/LID-Sn-Fn(en/con/para/a) la
κοινωνια2523:Sust/LID-Sn-Fn(en/con/para/a) comunión/participación unida και2236:Conjy τη3044:Art-Def/LID-Sn-Fn(en/con/para/a)
el κλασει2487:Sust/LID-Sn-Fn(en/con/para/a)
partimiento/quebrantamiento του3044:Art-Def/GA-Sn-Ms(de) el αρτου669:Sust/GA-Sn-Ms(de) pan και2236:Conjy ταις3044:Art-Def/LID-Pl-Fn(en/con/para/a) las
προσευχαις3757:Sust/LID-Pl-Fn(en/con/para/a) oraciones
43 εγενετο961:Verbo/A2-MedDep-Ind-3-Snllegó a ser/sucedió/vino/(aconteció)/(ocurrió) δε1016:Conjpero/(y)/(sin
embargo)/(por otro lado) παση3405:Adj/LID-Sn-Fn(en/con/para/a) toda ψυχη4844:Sust/LID-Sn-Fn(en/con/para/a) alma/vida/(ánimo) φοβος4675:Sust/N-Sn-Mstemor πολλα3619:Adj/N-Pl-Ntmuchos τε4353:Part-Disy τερατα4375:Sust/N-Pl-Ntprodigios/cosas
extraordinarias/singulares presagios και2236:Conjy σημεια3951:Sust/N-Pl-Ntseñales δια1072:Preppor medio/a través των3044:Art-Def/GA-Pl-Ms(de) los αποστολων596:Sust/GA-Pl-Ms(de) apóstoles/emisarios/enviados εγινετο961:Verbo/I-MedPasDep-Ind-3-Snse hacía/estaba llegando a ser
44 παντες3405:Adj/N-Pl-Mstodos/(todas) δε1016:Conjpero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) οι3044:Art-Def/N-Pl-Mslos πιστευοντες3539:Verbo/Pre-Act-Par-N-Pl-Mscreyendo/(confiando) ησαν1349:Verbo/I-Act-Ind-3-Pleran/estaban siendo/(fueron) επι1726:Prepsobre/por το3044:Art-Def/Ac-Sn-Ntlo αυτο761:Pro-Per/Ac-Sn-Ntello και2236:Conjy ειχον1989:Verbo/I-Act-Ind-3-Pltenían/estaban teniendo
απαντα490:Adj/Ac-Pl-Nttodas (cosas) κοινα2520:Adj/Ac-Pl-Ntcomún
45 και2236:ConjY τα3044:Art-Def/Ac-Pl-Ntlos/las κτηματα2605:Sust/Ac-Pl-Ntadquisiciones και2236:Conjy τας3044:Art-Def/Ac-Pl-Fnlas/(los) υπαρξεις4513:Sust/Ac-Pl-Fnposesiones
επιπρασκον3537:Verbo/I-Act-Ind-3-Plvendían/estaban vendiendo και2236:Conjy διεμεριζον1116:Verbo/I-Act-Ind-3-Pldistribuían/estaban distribuyendo αυτα761:Pro-Per/Ac-Pl-Ntellas πασιν3405:Adj/LID-Pl-Ms(en/con/para/a)
todos καθοτι2233:Advsegún
que αν267:Part-Disen
el caso/probable/llegado el caso/que τις4413:Pro-Ind/N-Sn-Msalguno/alguien
χρειαν4788:Sust/Ac-Sn-Fnnecesidad ειχεν1989:Verbo/I-Act-Ind-3-Sntenía/estaba teniendo
46 καθ2286:PrepSegún ημεραν2034:Sust/Ac-Sn-Fndía τε4353:Part-Disy προσκαρτερουντες3764:Verbo/Pre-Act-Par-N-Pl-Mspermaneciendo/perseverando/(manteniendose
firme)/(quedándose) ομοθυμαδον3120:Advunánimemente/de
común acuerdo/de un mismo sentir/mente εν1543:Prepen/entre/(dentro de) τω3044:Art-Def/LID-Sn-Nt(en/con/para/a) el ιερω2162:Sust/LID-Sn-Nt(en/con/para/a) templo
κλωντες2490:Verbo/Pre-Act-Par-N-Pl-Msquebrando/partiendo τε4353:Part-Disy κατ2286:Prepsegún οικον3081:Sust/Ac-Sn-Mscasa αρτον669:Sust/Ac-Sn-Mspan μετελαμβανον2839:Verbo/I-Act-Ind-3-Plcompartían/estaban tomando compartidamente τροφης4463:Sust/GA-Sn-Fn(de)
alimento εν1543:Prepen/entre/(dentro
de) αγαλλιασει11:Sust/LID-Sn-Fn(en/con/para/a)
alegría και2236:Conjy αφελοτητι774:Sust/LID-Sn-Fn(en/con/para/a)
sencillez καρδιας2279:Sust/GA-Sn-Fn(de)
corazón
47 αινουντες112:Verbo/Pre-Act-Par-N-Pl-MsAlabando τον3044:Art-Def/Ac-Sn-Msel/(la) θεον2086:Sust/Ac-Sn-MsDios και2236:Conjy εχοντες1989:Verbo/Pre-Act-Par-N-Pl-Msteniendo χαριν4748:Sust/Ac-Sn-Fnfavor προς3737:Prephacia ολον3109:Adj/Ac-Sn-Msentero τον3044:Art-Def/Ac-Sn-Msel/(la) λαον2656:Sust/Ac-Sn-Mspueblo ο3044:Art-Def/N-Sn-Msel/(la) δε1016:Conjpero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) κυριος2630:Sust/N-Sn-MsSeñor προσετιθει3792:Verbo/I-Act-Ind-3-Snañadía/estaba añadiendo τους3044:Art-Def/Ac-Pl-Mslos/(las) σωζομενους4311:Verbo/Pre-Pas-Par-APMsiendo salvados/librados καθ2286:Prepsegún ημεραν2034:Sust/Ac-Sn-Fndía τη3044:Art-Def/LID-Sn-Fn(en/con/para/a) la
εκκλησια1416:Sust/LID-Sn-Fn(en/con/para/a) iglesia/asamblea
Y aun
cuando los perseguían, lo hacían yendo casa por casa.
Hechos 8
3 Y Saulo asolaba la iglesia, y entrando casa por casa, arrastraba a hombres y a
mujeres, y los entregaba en la cárcel.
Entonces es
claro que el modelo congregacional propuesto por los apóstoles, quienes eran guiados
por el Espíritu Santo, fue el de la Iglesia en casas.
Y las
principales actividades cristianas eran y deben seguir siendo la enseñanza, el
discipulado, la oración y tomar la Cena, todo de acuerdo a un orden bíblico
Espiritual. Teniendo presente la promesa del Señor Jesús que dijo:
Mateo 18
20 Porque
donde
están dos o tres congregados en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos.
20 ου3209:AdvDonde γαρ932:Conjporque εισιν1349:Verbo/Pre-Act-Ind-3-Plson/están siendo δυο1265:Adj/N-Inddos η2017:Part-Diso τρεις4441:Adj/N-Pl-Mstres συνηγμενοι4200:Verbo/Per-Pas-Par-N-Pl-Mshan sido reunidos/congregados εις1357:Prepen/en
un/en una/para/por/hacia dentro το3044:Art-Def/Ac-Sn-Ntel/la εμον1520:Pro-Pos/1-Ac-Sn-Ntmi ονομα3142:Sust/Ac-Sn-Ntnombre εκει1401:Advallí ειμι1349:Verbo/Pre-Act-Ind-1-Snsoy/estoy siendo εν1543:Prepen/entre/(dentro de) μεσω2824:Adj/LID-Sn-Nt(en/con/para/a) medio αυτων761:Pro-Per/GA-Pl-Ms(de) ellos
Este debe ser
el sentir de toda Iglesia. Recuperar a las familias desde el seno de la familia,
desde el hogar con oración, con lectura, con meditación, compartiendo y supliendo
las necesidades mutuamente.
Las religiones
actuales luchan contra el modelo bíblico, y desprecian a las congregaciones
caseras. Porque sabe que en el momento en que la Iglesia comience a despertar
ellos no podrán volver a someterla y perderán sus fuentes de ingresos, perderán
su institucionalidad y todo su mediocre sistema educativo clerical.
Todo cristiano
debe comprender que Dios no está esperando que le construyan templo para que lo
usen como escenarios de espectáculos para que se exhiban bailando, cantando o
tocando algún instrumento, jamás verán esas actividades en las Escrituras del
NT, todas ellas fueron inventadas para entretener y exaltar al hombre.
Hechos 17
24 El Dios que hizo el mundo y
todas las cosas que en él hay, siendo Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos por manos
humanas,
Lo que Dios
quiere estar en el seno de las familias, transformar sus vidas desde las casas (Sal 22:27; 68:6; 96:7; 107:41; 113:9).
Jamás vamos a
encontrar en el NT que los cristianos se hayan dedicado a la construcción
edilicia con el fin de conglomerar a las personas, tampoco establecieron
escuelas ni muchos menos se dedicaron a las danzas y las payasadas que se ven hoy
en día en tantas religiones supuestas cristianas.
Lo que tenemos
que construir son las familias cristianas, asistiéndolas con el Espíritu del
Señor Jesús.
Efesios 3
17 para que habite Cristo por la
fe en sus [de ustedes] corazones, a fin de que, arraigados y
cimentados en amor,
18 sean plenamente capaces de
comprender con todos los santos cuál sea la anchura, la longitud, la
profundidad y la altura,
19 y de conocer el amor de
Cristo, que excede a todo conocimiento, para que sean llenos de toda la plenitud
de Dios
17 κατοικησαι2421:Verbo/A-Act-Infhabitar τον3044:Art-Def/Ac-Sn-Msel/(la) χριστονN574:Sust/Ac-Sn-MsCristo/Ungido δια1072:Preppor medio/a través της3044:Art-Def/GA-Sn-Fn(de) la πιστεως3541:Sust/GA-Sn-Fn(de) fe/la Fe/(confianza) εν1543:Prepen/entre/(dentro de) ταις3044:Art-Def/LID-Pl-Fn(en/con/para/a) los
καρδιαις2279:Sust/LID-Pl-Fn(en/con/para/a) corazones υμων4107:Pro-Per/2-GA-Plde ustedes
18 εν1543:Prepen/entre/(dentro de) αγαπη17:Sust/LID-Sn-Fn(en/con/para/a) amor
ερριζωμενοι3898:Verbo/Per-Pas-Par-N-Pl-Mshan sido arraigados και2236:Conjy τεθεμελιωμενοι2082:Verbo/Per-Pas-Par-N-Pl-Mshan sido fundados ινα2184:Conjpara que εξισχυσητε1659:Verbo/A-Act-Sub-2-Plsean (lo) suficientemente fuertes/(puedan) καταλαβεσθαι2333:Verbo/A2-Med-Infrecibir
(totalmente/por completo) συν4199:Prepjunto con πασιν3405:Adj/LID-Pl-Ms(en/con/para/a) todos τοις3044:Art-Def/LID-Pl-Ms(en/con/para/a) los
αγιοις31:Adj/LID-Pl-Ms(en/con/para/a) santos τι4413:Pro-Int/N-Sn-Ntqué το3044:Art-Def/N-Sn-Ntla πλατος3553:Sust/N-Sn-Ntanchura και2236:Conjy μηκος2875:Sust/N-Sn-Ntlongitud και2236:Conjy βαθος810:Sust/N-Sn-Ntprofundidad και2236:Conjy υψος4602:Sust/N-Sn-Ntaltura
19 γνωναι962:Verbo/A2-Act-Infconocer τε4353:Part-Disy την3044:Art-Def/Ac-Sn-Fnla/(el) υπερβαλλουσαν4524:Verbo/Pre-Act-Par-Ac-Sn-Fnsobrepasando της3044:Art-Def/GA-Sn-Fn(de) el γνωσεως973:Sust/GA-Sn-Fn(de) conocimiento/(ciencia) αγαπην17:Sust/Ac-Sn-Fnamor του3044:Art-Def/GA-Sn-Ms(de)
el χριστουN574:Sust/GA-Sn-Ms(de)
Cristo/Ungido ινα2184:Conjpara
que πληρωθητε3573:Verbo/A-Pas-Sub-2-Plsean llenados en su totalidad/(a pleno) εις1357:Prepen/en
un/en una/para/por/hacia dentro παν3405:Adj/Ac-Sn-Nttoda το3044:Art-Def/Ac-Sn-Ntel/la πληρωμα3574:Sust/Ac-Sn-Ntplenitud του3044:Art-Def/GA-Sn-Ms(de) el θεου2086:Sust/GA-Sn-Ms(de) Dios
Nota: Todos los versículos fueron extraídos de la biblia
Reina Valera 2012 y de Interlineales propuestos por el Ministerio APOYO BÍBLICO
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.